مثقفون إسبان: «ترجمان» نافذة على الحضارة العربية الإسلامية

جريدة الاتحاد الاماراتية 0 تعليق ارسل طباعة تبليغ حذف

مدريد (الاتحاد)

نظمت «الشارقة للكتاب»، جلسة حوارية، حول «جائزة ترجمان للترجمة»، شارك فيها الدكتور لويس ميجيل عضو مجلس أمناء الجائزة، والناشر لويس رفاييل هيرنانديز صاحب دار النشر الإسبانية «فيربوم»، الفائزة بالدورة الأولى من الجائزة عن ترجمة كتاب «ألف ليلة وليلة».
واعتبر ميجيل، أن «ترجمان» تعد أكبر جائزة دولية في مجال النشر، حيث تبلغ قيمتها مليوناً وثلاثمائة ألف درهم، وأشار إلى أن الشروط الأساسية للجائزة تهدف إلى حماية حقوق كافة الأطراف، والحفاظ على فكرة وجودة الكتاب، إلى جانب احترام الخصوصية الثقافية للمؤلف ومعتقداته.
وثمن ميجيل، حرص صاحب السمو حاكم الشارقة، على أن يعكس الكتاب المترجم والمرشح للجائزة التاريخ والحضارة العربية الإسلامية، ما يمنح الجائزة بعداً استراتيجياً، يتمثل في رؤية سموه لدور الثقافة في تشكيل الصورة الذهنية للأمم في وعي الجمهور العالمي.
بدوره، أشاد هيرناديز بجائزة ترجمان، واعتبرها تقديراً لجهود المؤلفين والمترجمين والناشرين، وتحفيزاً لهم للخروج إلى العالمية، وقال: «فتحت الشارقة نافذة للعالم ليطل على الثقافة العربية والإسلامية، وليدرك حجم الأثر الإيجابي الكبير الذي تركته في الحضارات الأخرى».

أخبار ذات صلة

0 تعليق